Derniers tests et previews
TEST Final Fantasy VII Rebirth : une version Switch 2 qui pique les yeux ou pas ?
TEST Psyvariar 3, le retour d’un shoot’em up qui préfère le risque au confort
TEST 007 First Light : James Bond revient secouer le jeu d’action-infiltration
TEST The Amusement, la VR avance à pas feutrés dans un parc hanté par les souvenirs
Dernières actualités
Tomb Raider: Legacy of Atlantis va se faire désirer, sa date de sortie, ses éditions et de nouveaux visuels dévoilés au State of Play
Rayman Legends Retold : après les leaks, Ubisoft officialise cette réinvention tout en 3D de son excellent jeu de plateforme
MARVEL Tōkon: Fighting Souls, Fatalis rassemble ses Knights of Doom, une équipe d'antagonistes qui promet un véritable carnage
Marvel's Wolverine exhibe longuement son gameplay brutal et sanguinolent, avec un caméo d'une mutante très appréciée
patch hack
Ouaip enfin j'ajouterais tout de même qu'il n'y a personne de l'équipe qui maitrise le jap ce qui fait que les trads de psp-trad à l'heure actuelle ne pourront être faite uniquement que sur des jeux en anglais, mais certes pas japonais
Bref type-0 ou autre jeux jap faut pas trop y compter en gros, tout du moins pas avant que les projets en cours soient bouclés, et qu'un traducteur jap/fr efficace et bosseur tombe du ciel
Là encore, il faut savoir que l'équipe de psp-trad qui a débuté les projets à l'époque n'est plus aujourd'hui et les auteurs des divers hacks de jeux sont partis avec leur travaux sans rien laisser derrière eux, si ce n'est quelques traducteurs qui ont bossé en continuant de traduire les textes mais dont aucun n'a été finalement reinserable.
Certaines extractions notamment celle de popolocrois se sont revelées bancales et inexploitables apres un examen plus approfondi, voilà ce qu'il advient de ne pas terminer un hack et de faire toutes les verifs avant de s'assurer que le gros de la chose est fonctionnel, puis de refiler des textes comme ça à des traducteurs...
à savoir que ce projet a été rebooté maintes fois mais qu'à l'heure actuelle, même si il existe des vestiges de textes traduits à partir d'une extraction pas top, tout le hack du jeu reste à refaire au propre, et nous ne savons pas encore si les textes traduits pourront etre reconvertis ou si faudra les copier coller. Il se peut même que ces derniers ne soient pas assez bons niveau traduction et que du coup la trad soit reprise de zero egalement...
Bref parmi les projets de psp-trad, c'est sans doute celui sur lequel il faut le moins compter pour le moment car tout est à refaire dessus et l'equipe (ou les personnes externes qui apportent de l'aide) ont pris la sage décision de se concentrer sur ce qui est exploitable et terminable vis à vis des anciens projets.
Le projet débuté par psp-trad à l'epoque est totalement parti aux oubliettes et a été intégralement rebooté par l'equipe de CR-Hack.
Kipy a pu recuperer les outils qu'il avait codé pour leur trad de BOF4 vu que le jeu etait construit de la même maniere.
Les outils ont donc pu etre recyclés et le projet a été repris de zero par l'equipe de CR-hack, en prime ce hack englobera en theorie aussi bien la version psp que la version psx du jeu (donc trad + retrad) et pour ceux qui connaissent cette derniere, vous comprendrez aisément que ce ne ce sera pas du luxe tant la VF officielle est pourrie
Sur ce projet il faut revenir pas mal de temps en arriere pour connaitre un peu son histoire.
Lorsque j'ai débuté dans le monde du romhacking, j'ai donc debarqué du coté de psp-trad (en plus du forum des traducteurs) avec pour but de trouver des traducteurs sur des projets perso auxquel je travaillais (en l'occurence Valkyrie profile Covenant of the Plume).
Les traducteurs sur psp-trad ayant été abandonnés par les romhackeurs, ils continuaient des trad dans l'espoir que ces derniers repointeraient le bout de leur nez pour finaliser les projets, mais bon avec le temps, ils commençaient quelque peu à desespérer et donc mon arrivée avec un projet viable leur a permis de pouvoir exercer leur art et d'en voir enfin les resultats.
Il n'existait des lors à cette epoque que tres peu de survivants de l'ancienne equipe qui s'etait occupée du hack pour TOE.
FFT etait un projet déjà bien avancé lorsque je suis arrivé là-bas, mais Plastik etait tres tres peu present (trop occupé IRL) ce qui fait que le projet stagnait pas mal.
pour la petite anecdote, j'ai appris que le hack de FFT avait commencé il y a fort longtemps sur psx par je ne sais plus quel ancien du romhack (je ne connais pas toute l'histoire) ais je sais en revanche que Torakami, un excellent traducteur, avait taffé sur la trad de ce jeu depuis pas mal de temps.
Lorsque Plastik a débuté ce projet, il s'est donc grandement basé sur les travaux de l'equipe italienne SadNES-cITy (qui avait traduit le jeu dans leur langue) et a donc pu recupérer une partie de leurs outils pour proceder au romhacking.
En parallèle, il a egalement récupéré les travaux de trad fait par Torakami pour avoir une bonne base de depart.
L'ancienne equipe de psp-trad a donc avancé avec le temps sur le projet mais certains ont disparus, d'autres sont arrivés, et Plastik a eu une vie en dehors du net qui l'a obligé à se retirer petit à petit de la trad.
Le projet a donc continuer d'evoluer tres lentement (niveau trad par certains irreductibles) mais niveau hack il est resté stagnant.
Entre temps, le site a rencontré pas mal de deboires, probleme d'hebergement, pas de backup etc... aucune aide externe ce qui a fait que le forum a été rebooté et que la base de donnée a été perdue.
En parallèle je m'occupais de VP DS avec certains traducteurs de psp-trad, c'est alors Plastik a fait un come back de quelques temps ou on s'est tous concentrés sur FFT dans le but de tenter de ressortir un patch bêta avec les travaux realisés jusque là.
C'est à ce moment là (il y a environ 2 ans) que sur la page d'accueil cette derniere a été annoncée mais malheureusement apres quelques semaines, nous nous sommes rapidement rendu compte que ce patch etait un cuisant echec car totalement injouable (de gros bugs bloquants de tous coté empechant de pouvoir avancer dans le jeu et sans moyen de les contourner)
Plastik ayant de nouveau disparu, le projet est donc resté quelques temps comme ça.
Apres la release de VP DS, sans rien promettre, j'ai décidé de me pencher un peu sur le jeu en tentant une recupération des travaux effectués sur FFT à partir du patch bêta foireux et j'y ai bossé vraiment pas mal de temps, j'ai corrigé de tres nombreux bugs (notamment les gros bugs les plus bloquants)
Pour cela, vu que je ne partais que d'un patch foireux, il a fallu que je me retape tout le hack intégral du jeu à partir d'un original pour comprendre comment il fonctionne, puis que j'analyse un peu en parallèle la version bêta pour petit à petit corriger les tres nombreux problemes.
J'ai choppé des textes non traduits, retapé des bouts de code permettant l'affichage correct de certains graphismes super techniques, corrigé moultes bugs qui empechaient l'avancement du jeu, et out un tas d'autres joyeusetés du genre que je ne vous expliquerais pas en detail
Ce travail fut extremement chiant et contraignant ce qui fait que sur la durée, j'ai perdu pas mal la motivation pour boucler les dernieres choses les plus chiantes qu'il me restait à faire dessus (notamment retaper l'executable du jeu en repartant de zero ce que j'ai repoussé et repoussé encore et encore en esperant chopper un jour la motivation de m'y atteler ce qui n'est jamais venu au final)
Enfin il faut savoir aussi que j'ai mon propre groupe de trad et que je taffe sur mes propres projets aussi (qui me sont plus prioritaires bien évidemment).
Bref mes travaux sur FFT entre ce que j'ai pu recuperer et sur ce que j'ai retapé et ajouté, etaient mine de rien pas mal avancés rapport au patch beta fournit par Plastik.
Quand il est revenu il y a quelque temps, il a donc annoncé qu'il comptait reprendre les travaux sur le jeu et donc on a discuté entre nous pour voir un peu ou ça en etait chacun de notre coté.
Il s'avere que de son coté Plastik a corrigé aussi quelques bricoles, et que du miens j'avais toute une liste des travaux techniques effectués sur le jeu ainsi que toute une liste de choses encore à faire ou à corriger, et donc histoire de se remettre dans le bain, on a mis au fur et à mesure nos travaux en commun avec pour but de cette fois-ci pouvoir ressortir un patch bêta plus fonctionnel.
Bref Plastik y travaille, il a recup tous mes travaux qui etaient plus avancés que les siens (vu que j'ai continué de bosser de nombreux mois apres son depart), je lui ai fourni pas mal d'infos egalement sur ce qu'il reste à boucler, et aux dernieres nouvelles, il est en train de faire le tri dans tout ça pour tenter de s'y retrouver et compiler le fameux patch beta privé qui servira de nouvelle base à la finalisation des travaux restant sur le jeu
Nous ne savons pas si ce patch sera fonctionnel pour le moment, mais il est necessaire qu'il soit compilé avec tous les derniers travaux les plus avancés (dont ceux de Plastik puis les miens) pour repérer et tenter de traquer les derniers soucis qu'il y a/aurait dans le jeu.
Voilà ou ça en est pour le moment, il reste tres certainement encore du boulot sur ce jeu, mais bon avant toute autre chose, il faut déjà voir ou ça en est actuellement et donc mettre e place cette nouvelle base pour les futurs travaux
A suivre... donc
L'anglais ne m'a pas dérangé, et ce qui était marrant, c'est que bien qu'acheté aux States (eBay) sous blister, la boite contenait 2 notices : une anglaise et une française (pour les québecois j'imagine).
Par contre FF-T0 ... là c'est mission impossible pour moi en jap. J'attends impatiemment un patch US.
EN attendant, je vais commencer .hack//Link, puisqu'un patch US traduisant l'histoire principale (y compris les bulles dans les vidéos), l'inventaire et le bestiaire est disponible.
je sais pas si c'est vrai mais j'avais entendu dire que, dans le temps, que le japon n'avait telement pas apprécier FFXI qu'ils avait eu droit a une versions solo sur PS2
Perso j'ai bien aimé les deux FFXIII, c'est pas les meilleurs mais ça reste de bon jeu.
Pour le farming, ça dépend des joueurs. Par exemple, je joue à Tales of Graces f en ce moment, d'après les solution sur le net, là où j'en suis, on devrais y arriver en 10h de jeu et être level 21-23. J'ai 60h de jeu et je suis level 90 avec tout les persos. Je peut passer de longue heures juste pour faire du level up et c'est ce qui a été "patché" dans les FFXIII. On a beau passer des heures à level upper pour être surpuissant, les montres et boss seront toujours supérieur pour éviter qu'on les one shot. C'est un mal pour un bien mais c'est sure que les hardcore du level (et j'en pense en faire partie) l'on eu en travers de la gorge, mais j'ai fait avec
Après, moi aussi certains m'ont rebutter, en particulier FFXII qui est un hybride de MMO. Je l'ai trouver terne, et surtout, il aurait du être online pour vraiment en profiter.
Si on veut un MMO Offline, il y a les série des .hack qui le fait très bien
Pour les PSP Street, il n'existe pas de patch permanent.
Par contre, la lecture de tes backup pourra se faire sans problème avec ceci :
http://www.pspgen.com/light-custom-firm ... 99764.html
Au sujet des isos patchés : si il s'agit d'un patch de langage comme ton cas de MH patché en français, pas de soucis par contre les isos patchés en prometheus eux ne sont pas fonctionnels.
Sony bouche les failles que les hackers dévoilent. Ils en bouchent aussi certainement d'eux même. Le coté underground sur vita est suivi de très près par sony (comme sur PSP et PS3 d'ailleurs). Ils sont très réactif lorsqu'une faille est dévoilée. Généralement le jeu concerné reste 1H tout au plus dispo sur le PSN.
Enfin, oui, vu que le hack concerne la partie PSP, ce ne sont que des jeux PSP dont il est question. Jusqu’à présent ce sont principalement des minis (qui coutent moins cher qu'un jeu PSP) mais il a été porté sur des jeux PSP dont les failles servaient a lancer le VHBL. Le mieux pour le CEF est quand même d'être en 1.81 et de le lancer via l'un des 3 minis possibles pour ce firmware (urbanix, mad blocker ou gravity crash)
encore merci de t'occuper de mon cas.
J'ai fait ce que tu m'as dis (hack simple, simple Hermès et MAJ loader) , tout s'est bien déroulé.
Le probleme est toujours la. ("une erreur est survenue, veuillez appuyer sur eject, ...)
Mon fils vient de me donner une info peut etre interressante; le beug a commence lorsqu'il a voulu jouer au jeux "Mickael Jackson The Experience"
En ce qui concerne Priiloader, voici mes réglages:
- bloque les MAJ disque: active
- bloque les MAJ en ligne: active
- non suppression HAXX, JODI ..... : active
- dézonner jeux NGC (pas de VM patch): active
En ce qui concerne mon dd, les jeux sont au format wbfs
Voici également un nouveau rapport:
sysCheck v2.1.0b18 par Double_A et R2-D2199
...tourne sous l'IOS58 (rev 6176).
Region: PAL
Menu Systeme 4.3E (v514)
Priiloader installe
Impossible de detecter la date d'entrainement
Chaine Homebrew 1.1.0 utilise IOS58
Hollywood v0x11
Identifiant de la console: 105318992
Boot2 v4
191 titres trouves.
54 IOS trouves sur cette console. 12 sont des stubs.
IOS4 (rev 65280): Stub
IOS9 (rev 1034): Pas de patches
IOS10 (rev 768): Stub
IOS11 (rev 256): Stub
IOS12 (rev 526): Pas de patches
IOS13 (rev 1032): Pas de patches
IOS14 (rev 1032): Pas de patches
IOS15 (rev 1032): Pas de patches
IOS16 (rev 512): Stub
IOS17 (rev 1032): Pas de patches
IOS20 (rev 256): Stub
IOS21 (rev 1039): Pas de patches
IOS22 (rev 1294): Pas de patches
IOS28 (rev 1807): Pas de patches
IOS30 (rev 2816): Stub
IOS31 (rev 3608): Pas de patches
IOS33 (rev 3608): Pas de patches
IOS34 (rev 3608): Pas de patches
IOS35 (rev 3608): Pas de patches
IOS36 (rev 3608): Pas de patches
IOS37 (rev 5663): Pas de patches
IOS38 (rev 4124): Pas de patches
IOS40 (rev 3072): Stub
IOS41 (rev 3607): Pas de patches
IOS43 (rev 3607): Pas de patches
IOS45 (rev 3607): Pas de patches
IOS46 (rev 3607): Pas de patches
IOS48 (rev 4124): Pas de patches
IOS50 (rev 5120): Stub
IOS51 (rev 4864): Stub
IOS52 (rev 5888): Stub
IOS53 (rev 5663): Pas de patches
IOS55 (rev 5663): Pas de patches
IOS56 (rev 5662): Pas de patches
IOS57 (rev 5919): Pas de patches
IOS58 (rev 6176): USB 2.0
IOS60 (rev 6400): Stub
IOS61 (rev 5662): Pas de patches
IOS62 (rev 6430): Pas de patches
IOS70 (rev 6912): Stub
IOS80 (rev 6944): Pas de patches
IOS202[60] (rev 65535, Info: hermesrodries-v6): Trucha Bug, Acces NAND, USB 2.0
IOS222[38] (rev 65535, Info: hermesrodries-v6): Trucha Bug, ES Identify, Acces NAND, USB 2.0
IOS223[37] (rev 65535, Info: hermesrodries-v6): Trucha Bug, Acces NAND, USB 2.0
IOS224[57] (rev 65535, Info: hermesrodries-v6): Trucha Bug, Acces NAND, USB 2.0
IOS236[36] (rev 65535, Info: rev 3351): Trucha Bug, ES Identify, Acces NAND
IOS245[37] (rev 21008, Info: d2x-v8final): Trucha Bug, Acces NAND, USB 2.0
IOS246[38] (rev 21008, Info: d2x-v8final): Trucha Bug, ES Identify, Acces NAND
IOS247[53] (rev 21008, Info: d2x-v8final): Trucha Bug, Acces NAND, USB 2.0
IOS248[55] (rev 21008, Info: d2x-v8final): Trucha Bug, Acces NAND, USB 2.0
IOS249[56] (rev 21008, Info: d2x-v8final): Trucha Bug, Acces NAND, USB 2.0
IOS250[57] (rev 21008, Info: d2x-v8final): Trucha Bug, Acces NAND, USB 2.0
IOS251[58] (rev 21008, Info: d2x-v8final): Trucha Bug, Acces NAND, USB 2.0
IOS254 (rev 65281): BootMii
BC v6
MIOS v10
Rapport genere le 2012/12/12.
Normalement c'est pas possible, car il n'y a pas vraiment de faille. C'est la modification non officiel qui créer la faille. Donc pour que Sony patch un jeu sans être dévoilé, cela veux dire qu'il y a eu une fuite... car il faut au minimum le nom du jeu.
C'est les failles firmware que Sony est capable de trouver tout seul.